|
Своя речь для малой родины
05.09.08, БИРОБИДЖАН, АЕН (Виктор Горелов) - У языка идиш есть хорошие шансы возродиться в Еврейской автономной области.
Такое заявление сделал профессор, преподаватель идиш Бар-Иланского университета Борис Котлерман, подводя итоги работы школы идиш в Биробиджане.
В течение почти трех недель группа преподавателей и носителей мамэ лошн из Тель-Авива, Рима, Лондона, Берлина, Триера (ФРГ) читали лекции студентам и педагогам англо-идиш факультета Дальневосточной государственной социально-гуманитарной академии Биробиджана.
По окончании курсов все они получили сертификаты. Слушатели школы, по их словам, укрепились в мысли, что идиш в автономии нужен как один из инструментов национального колорита ЕАО, в первую очередь Биробиджана.
Ведь еще два десятилетия назад на идиш здесь говорил каждый четвертый, до конца сороковых годов прошлого столетия им пользовались, и не только в быту, около 60 процентов жителей ЕАО.
В беседе с корреспондентом Агентства еврейских новостей Борис Котлерман сказал, что области необходим не сам язык как средство общения.
- Больше необходимо понимание еврейской культуры, которая сегодня возрождается в области, через идиш. Ведь язык и культура неотделимы друг от друга.
В летней школе идиш мы постарались провести эту линию: язык в культуре и культура языка еврейского народа - параллели. Согласитесь, ЕАО всегда останется ЕАО.
Я считаю, нет смысла менять ее статус и название, сложившиеся исторически, тем более так своеобразно. Поэтому и культура, колорит, национальные особенности территории должны сохраняться.
Один из способов это сделать - дать жителям области более полное представление о языке, на котором когда-то говорили переселенцы…
Пусть в ЕАО появятся молодые люди, умеющие говорить на идиш, желающие изучать его дальше, преподавать его, если будет желание и возможность, в школах, детских садах, вузах.
Пусть говорящее по-русски население области услышит эту нынче позабытую речь - обязательно появится интерес узнать о ней побольше, а через нее историю и культуру своего региона.
- В научных кругах Израиля имеют представление о языковой ситуации в ЕАО?
- Многих удивляет и радует, что в ЕАО и Биробиджане есть люди и творческие коллективы, поющие на идиш, что это чуть ли не обязательная "программная" часть репертуара, несмотря на то, что носителей языка в области осталось мало.
В своей докторской диссертации я изучал состояние языка идиш в бывшем СССР на примере Еврейской автономной области и Биробиджана.
Исследовал многие исторические документы здесь, в области. Например, обнаружил одно любопытное распоряжение, изданное в области в 1935-м году, обязующее всех руководителей - не евреев по возможности изучать идиш.
В принципе ситуация с постепенным исчезновением идиш вполне закономерна - ведь в автономию ехали не только переселенцы-евреи, но и жители Казахстана, Белоруссии, Украины, Молдавии…
- Что сейчас собой представляет идиш как речь?
- Существует идиш академический и идиш литературный. Я специализируюсь на академическом идиш, в частности, веду в университете Бар-Илан курсы средневекового идиш и курс, посвященный поэзии людей, писавших на идиш.
Ведь не секрет, что в двадцатые годы прошлого века литература на идиш достигла уровня европейской по качеству и духовному наполнению, причем во всех направлениях - поэзии, прозе, драматургии, критике, публицистике.
Еврейские писатели были широко известны. В годы Второй мировой творческий запас, потенциал был практически уничтожен…
Можно разделить идиш на академический - правильный, нормированный - и разговорный - так называемый "социальный" идиш.
Как правило, вся литература на "мамэ лошн" - литература светского еврейства.
Такой идиш сейчас очень активно изучают в Америке более чем в пятидесяти университетах, а также в Германии, Израиле, Франции, Польше. Россия сравнительно недавно начала уделять внимание этому языку.
Разговорный идиш - язык непосредственно речевого общения. Академический не может развиваться без свежей "подпитки" извне, от народа-потребителя языка.
Поэтому "разговорные" контакты ему необходимы. Мне, как языковеду, здесь очень любопытно будет узнать, как разовьется идиш в автономии.
Школа изучения идиш проводится в вузе автономии уже второй раз. Я бы очень хотел, чтобы наши контакты с академией стали постоянными и плодотворными для области.
|